TOHO英語部です。
本日は、「電球に関する英語」についてお話ししたいと思います。
一般的な「電球」は英語で?
電球は英語で「 light bulb (ライト バルブ)」と言います。
LED電球は、そのまま
「LED Light bulb(エルイーディー ライトバルブ)」です。
SHACHO
Where can I find a light bulb ?
(電球売り場はどこですか?)
あの水道の元栓のこと?
では、聞いたことがあるような無いような、この「バルブ」ってなんでしょう?
最初に思い浮かぶとしたら、こちらの水道のバルブではないでしょうか?
このバルブは英語で「valve」と書きます。
(電球は「bulb」です)
どちらもカタカナで書くと「バルブ」ですね。
では電球の方のバルブって、そもそも何でしょうか?
そもそもの意味は?
実は、「bulb(バルブ)」は「球根」のことを意味します。
百合やチューリップの球根もバルブと言います。
また、球根のような丸い形をしたものをバルブと言うため、
丸い形をした電球は「Light bulb(ライトバルブ)」と呼ばれているんです。
エジソンの電球と現在のLED
1879年に、トーマス・エジソンが開発した白熱電球。
当時、その電球の寿命はわずか45時間程度だったとか。
現在のLED電球の寿命は、使い方にもよりますが
なんと約40,000時間です。
LEDへの交換は面倒なようで、一度してしまえば
のちに大きく差がでますね。
SHACHO
LED lights last longer than other lights.
(LEDは他の電球より長持ちしますよ)
というわけで、本日のTOHO ENGLISHは電球に関する英語でした。
コメント